寶萊塢簡介
寶萊塢(英語:Bollywood)是位於印度孟買的廣受歡迎的電影工業基地的別名。儘管有些純粹主義者對這個名字十分不滿,看上去「寶萊塢」還是會被繼續沿用下去,甚至在《牛津英語詞典》中也已經有了自己的條目。
寶萊塢也被稱作是「印地語的影院」,其實烏爾都語詩歌在這裏也相當常見,同時英語的對白和歌曲所佔的成分也正在逐年增加。不少影片中的對白中都有英語單詞短語,甚至整個句子。一些電影還被製成兩種或三種語言的版本(使用不同語言的字幕,或者不同的音軌)。
寶萊塢和印度其它幾個主要影視基地(泰米爾語 - Kollywood,泰盧固語,孟加拉語——Tollywoord,坎拿達語和馬拉亞拉姆語等)構成了印度的龐大電影業,每年出產的電影數量和售出的電影票數量居全世界第一。寶萊塢對印度以至整個印度次大陸,中東以及非洲和東南亞的一部分的流行文化都有重要的影響,並通過南亞的移民輸出傳播到整個世界。
寶萊塢的電影通常是音樂片。幾乎所有影片中都至少有一段唱歌跳舞的場面。印度的觀眾期望他們的花費物有所值,影片的表演者通常被稱作「paisa vasool」,即「錢之所值」的意思。歌唱和舞蹈、三角戀愛、喜劇再加上超膽俠的驚險場面——一起混和在一部三個小時長的,包含一次幕間休息的,華麗鋪張的表演之中。這些影片稱作「masala」電影,以印地語代表混和香料的「masala」一詞命名。如「masala」香料一樣,這些電影實來是各種東西的混和體。
影片的情節多是通俗鬧劇,裏面有很多些公式化的成分,比如命運不佳的情侶,憤怒的父母親,腐敗的官員,綁匪,心懷陰謀的惡人,淪落風塵的善良女子,失散已久的親人和被命運分開的兄弟姐妹,戲劇性的命運轉折,還有方便的巧合。
寶萊塢電影中的舞蹈,尤其是早期的那些,主要是根據印度舞蹈編排的:古典風格的舞蹈,歷史上印度北部舞女(tawaif)的舞蹈或者民族舞蹈。在當代電影里,印度舞蹈的元素開始和西方舞蹈風格(如MTV和百老匯音樂劇中的)相融合,不過純粹的西方流行和印度古典舞蹈接連出現在同一部電影中的情景也不在少數。通常男女主角分別與同性的伴舞一同表演。而男女主角的雙人舞則都在美麗的自然風光中或者雄偉的建築里進行。這種場景被稱作「圖畫化」。而瑞士是這種場景的一個熱門外景地——主要因為阿爾卑斯山谷的風貌令人想起克什米爾。雖然被很多人認為是印度最美麗的地區,克什米爾從相當長時間之前開始就由於暴力衝突而成了禁區。
歌曲的歌詞以不同方式聯繫著電影中的情節。一些時候,歌曲被加進了劇情當中,這樣演員就有演唱的理由;另外一些時候,歌曲是演員思想的一種外化,或者預示著接下來要發生的事件——這種事件通常是兩個角色墜入愛河。
城市產業》寶萊塢電影產量 全球最大
【經濟日報╱編譯林聰毅/綜合外電】 2008.12.22 02:54 am
寶萊塢劇情大多易懂、通俗,歌舞排場華麗。
(彭博資訊)
與美國好萊塢齊名的印度寶萊塢是孟買最具特色的產業之一,僱用約700萬人,每年產值21億美元。
(彭博資訊)
近年來印度經濟飛快成長,國內生產毛額(GDP)成長率已高居全球第二,僅次於有世界工廠之稱的中國大陸,令世人刮目相看。但很多人可能不知道,印度欣欣向榮的電影產業,每年的成長率遠高於GDP,幕後主要推手就是座落在孟買西郊山谷的電影城寶萊塢(Bollywood)。
電影是印度最具特色的產業之一,印度的電影產量傲視全球,每年發行近1,000部,約為美國好萊塢的兩倍,受雇和相關從業人員約700萬人,每年產值近1,000億印度盧比(約21億美元),近年來成長率高達30%,預計到2011年產值將達44.2億美元。
印度有兩大電影重鎮,一在孟買,另一在馬德拉斯(Madras)。孟買是印度電影的發源地,印度語電影的大本營,每年電影產量逾300部,約占全國產量的三分之一。印度1997年在孟買西郊成立規模最大的電影製片廠寶萊塢(取孟買舊稱Bombay的字首,取代Hollywood的字首),建立了以寶萊塢為中心的電影產業基地,寶萊塢也成為印度電影工業的代名詞。
每天2,000萬人次進戲院
印度境內11.47億人口所構成的龐大內需市場,成為支撐龐大電影產量的主力,每天有2,000萬人次以上的觀眾進電影院看電影。印度電影產業發達的原因與政府政策鼓勵有關,因為印度幅員遼闊,人口逾11億,境內階級分明、貧富懸殊極大,多數民眾生活窮困,為使民眾宣洩苦悶生活,政府鼓勵拍製商業通俗電影,並以低廉票價讓普羅大眾買得起門票,看電影成為全民運動。印度與孟買近年來經濟欣欣向榮,許多投資人視電影產業為搖錢樹,國內外資金蜂擁流入,更使寶萊塢如虎添翼。
在政府的政策鼓勵下,寶萊塢的製片路線以商業娛樂為主要導向,劇情大多易懂、通俗,而且是由俊男美女擔綱演出愛情故事,歌舞排場華麗。近年來寶萊塢的歌舞片電影,甚至風行到美國好萊塢,北美、歐洲及澳洲等地也都流行看寶萊塢電影,學跳寶萊塢的舞蹈,成為印度最夯的文化輸出項目。
內容通俗招致批評
寶萊塢電影當然也難免招致影評人的批評,認為寶萊塢電影的通俗與陳腔濫調,很難受到國際影展的青睞,因此,「寶萊塢」也被有些人士解讀具雙關含意:一方面是指其電影產業規模可媲美好萊塢,另方面暗諷其多數影片粗拍濫製。
近年來,印度經濟突飛猛進,消費者可支配所得增加,對高品質視聽娛樂需求不斷提高,促使印度電影業者在電影製作暨發行的技術不斷提升。此外,隨著印度新生代導演如雨後春筍般冒出頭,電影製作技術的推陳出新,以及技術愈見純熟製作團隊等,改變了主流電影的呈現內容,傳統寶萊塢歌舞片固守的老套以及公式化的固定模式,已日漸減少,針對特定消費族群所拍攝的電影,以及更貼近或反映社會現實生活的影片也日益增多。
印度龐大的內需市場吸引許多好萊塢製片大廠與外國投資人競相與寶萊塢電影業者合作。例如,今年2月著名金融家索羅斯(George Soros)以1億美元入股印度製片業者信實娛樂公司(Reliance Entertainment);去年新力影視娛樂公司(Sony Pictures Entertainment)與印度娛樂集團Eros 國際公司達成數千萬美元的合作協議,發行第一部由好萊塢出資製作的大預算印度語電影「魔幻藍詩」(Saawariya);迪士尼(Walt Disney)今年初也提高在印度UTV軟體通訊公司的持股,後者是去年票房賣熱電影「同名之人」(The Namesake)的製片商。
好萊塢在印度的電影市場份額還不到5%
寶萊塢是位於印度孟買的電影製作中心(印度國際電影學院所在地),素來有“東方好萊塢”之稱,在亞洲首屈一指。“國際印度電影學院獎”素來有“寶萊塢奧斯卡”之稱,為了擴大寶萊塢電影在國際上的影響,一般都選擇在印度之外的國家舉行頒獎晚會。此次就選擇了在英國北部歷史悠久的約克郡舉行,從本月7日一直持續到10日,全世界約有5億觀眾通過電視看到了這一頒獎盛典。
9日,此次活動達到高潮,盛大的頒獎典禮在英國約克郡謝菲爾德市的巨型舞臺舉行。出席此次活動的超級巨星包括寶萊塢傳奇人物阿米特巴·巴克強、他的兒子阿布舍克·巴克強和兒媳、“印度美女”阿什瓦婭·蕾以及薩爾曼·汗、希爾帕·謝蒂。
英國目前是寶萊塢電影在世界上的第二大市場,2005年,印度電影在英國和愛爾蘭票房收入達到1240萬英鎊(1820萬歐元、2470萬美元)。國際印度電影學院獎的舉行無疑將擴大印度電影在英國的影響力,使越來越多的英國觀眾喜歡印度電影。此外,印度電影在中東、非洲和東南亞等地也很流行,特別是在巴基斯坦、孟加拉、尼泊爾和斯里蘭卡四國,儘管這些國家在政治上與印度有這樣那樣的矛盾,但其電視臺晚間的銀屏節目全部為印度電影所“佔領”。
如果單純從電影的產量來衡量,印度算得上是真正的“電影王國”。2006年,印度電影業再次刷新了自己所保持的世界紀錄,各電影院上映的電影數量達到了1091部。印度依靠電影出租所獲的年受益不久前剛突破了200億美元。2006年,印度在海外的電影收益超過12億美元,儘管與好萊塢當年150億美元的“美國大片出口”收入相比,印度的海外電影收益似乎不值得一提,但寶萊塢在全球的影響卻充滿張力,昔日拳王邁克爾·泰森有意棄“武”從影,泰森受寶萊塢知名製片人納迪亞德瓦拉邀請,為一部印度影片拍攝了幾分鐘的片斷。最近,泰國著名影星也準備與寶萊塢合作,一道創作《從曼谷到孟買》的歌舞巨片。
反過來,美國的好萊塢並沒能成功滲透進入印度電影市場。除邦德電影系列和《侏羅紀公園》三部曲之外,很少有好萊塢影片在印度獲得成功,多數印度觀眾似乎還是喜歡寶萊塢電影慣有的傳統歌舞。印度電影在很大程度上似乎是為印度本土觀眾打造的,但也由此培養起自己的世界級明星。由於印度電影的商業角色根深蒂固,就決定了整個行業沒有那麼多耐心等待藝術家們的“深思熟慮”。為了保證產量和票房,題材匱乏的印度電影只好向好萊塢學習——近年的部分票房大片具有明顯的好萊塢痕跡,比如2006年的《克裏斯》,好似美國的《超人》,2005年的大片乾脆就叫《寶萊塢之不可能完成的任務》。
在影片中加入西方文化對東方文化的誤解與神秘化,尤其是引入寶萊塢式的輕歌曼舞與絢爛服飾便成為一個自然而然的選擇。事實證明,這種好萊塢與寶萊塢的碰撞是成功的。影片借助於一個簡單的故事,既敲打了好萊塢與寶萊塢,又借鑒了好萊塢與寶萊塢。在此,編導無意于打破任何陳規,但當他們輕巧地把東西方的某些陳規挑選出來擺放在一起時,卻總能給觀眾製造出一些意會於心的快樂。
過去,印度政府長期把寶萊塢歸於二等產業,在電影團體遊說幾十年之後,印度政府終於把電影業列為正式的產業,使其在印度的經濟體系下有了正式的名分,並首次能合法地得到銀行貸款、發行債券並獲得安全保障。最近六年來,印度工業發展銀行成為進入電影融資業的銀行。它大量貸款給14個寶萊塢製片商,至今沒有受到任何損失。